Přejít na hlavní obsah

: Gertrude Stein a kol.

Být. 
Ne Potěší. 
Být 
Mohou potěšit
Nebýt
Potěší ony. 
Nebýt 
Nepotěší ony 
Ano potěší. 
Potěší ony. 
Ne potěší. 
Nepotěší ony 
Ne potěší. 
Potěší ony. 
Potěší. 
Jestliže vy potěšíte. 
A jestliže ony potěší 
A ony potěší. 
Aby byly potěšeny 
Aby nebyly potěšeny. 
Aby nebyly nepotěšeny.
Aby byly potěšeny a mohly potěšit. 

 

Kompozice jako absolventská inscenace je koláž experimentů rané tvorby a pozdních přednášek spisovatelky Gertrude Stein. Gertrude Stein je Gertrude Stein i Gertruda Steinová a je zřejmé, že kdykoliv začínáte znova a znova, tak jste přítomný a kdokoliv kdo umí číst tak pozná, že Gertrude Stein začíná znova a znova a znova více než kdokoliv další kdo mohl, kdo byl, kdo je, kdo kdy bude žít.

PS.

Jak jsem řekla čárky v textu jsou otrocké a nemají svůj vlastní život, a jejich používání je k ničemu slouží způsobem který jim nedovoluje mít své vlastní zájmy a já mám rozhodně ráda když mohu prosazovat své vlastní zájmy v tom co dělám.” 

                              - Gertrude Stein 

 

Z důvodu nemoci jsou listopadové a prosincové reprízy bohužel zrušeny. Doufáme, že se nám podaří nasadit představení na jaře.

Soubor: DAMU

Premiéra 3. února 2024 v Hallerově sále DAMU

sraz před představením je ve foyer divadla DISK

Text: Gertrude Stein a kol.

Překlad: Jiří Měsíc 

Režie: Samuel Špilar

Scénografie a kostýmy: Anna Nevrlá

Dramaturgie: Josef Neudeker, Tinka Avramova

Obsazení: Aicha Roubíčková, Nora Marečková, Tereza Fagulcová + komparz

Pedagogické vedení: doc. MgA. Jiří Adámek, Ph. D.